Kniga-Online.club
» » » » Колин Декстер - Последний автобус на Вудсток [СИ]

Колин Декстер - Последний автобус на Вудсток [СИ]

Читать бесплатно Колин Декстер - Последний автобус на Вудсток [СИ]. Жанр: Полицейский детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Бывали здесь раньше?

Сью кивнула. Морс перевёл глаза на танцующую парочку… надо взять под уздцы своё шустрое воображение. Официант принёс меню, и Морс предпринял отвлекающий маневр.

— Так что там с выпивкой?

— У нас на пару бутылка шампанского.

— И всё?

— А разве мало?

— Ну, так ведь особый случай. Да?

Сью ничего не ответила.

— Закажем ещё шампанского?

— Не забывайте, что Вам меня домой везти.

— А такси на что?

— А Ваша машина?

— Пусть полиция забирает.

Сью засмеялась, и Морс увидел её белые зубы сквозь пухлые губы.

— Так что скажете?

— Я в Ваших руках, инспектор.

"Мечтать не вредно", — подумал инспектор.

Ещё несколько пар вышли танцевать. Сью не сводила с них глаз.

— Танцевать любите?

Сью кивнула. Молодой Адонис помахал приветливо рукой.

— Это ещё кто? — враждебно спросил Морс.

— Доктор Аэрс. Он — врач-стажёр в Редклифе.

Она смотрела на танцующего доктора, словно кролик на питона. Но когда принесли шампанское, Сью вернулась на орбиту — к Морсу, и через некоторое время разговор рекой потёк. Морс соловьём заливался, а Сью расслабилась и балдела. Принесли закусон, и Морс налил ещё шампанского. Оркестр замолк. Пары остановились, несколько секунд аплодировали, а потом возвратились за столики. Доктор Аэрс и его брюнетка с тонной косметики на лице направились в сторону Морса, что очень обрадовало Сью.

— Доктор Аэрс, это инспектор Морс.

Мужчины пожали руки.

— А это Сандра. Сандра, познакомься с инспектором Морсом.

Сандра со свинцовым взглядом тоже работала медсестрой вместе со Сью.

Оркестр возобновил игру.

— Инспектор, не возражаете, если приглашу на танец Сью?

— Что вы, нисколько, — ответил Морс. Подлый медицинский развратник.

Сандра уселась рядом и поглядывала на Морса с явным интересом.

— Жутко извиняюсь, что не могу пригласить вас потанцевать, — сказал Морс, — у меня нога травмирована. Но уже заживает помаленьку.

Сандра сочувственно разохалась.

— Ужас! Как это случилось? Вражеская пуля?

В пятнадцатый раз за неделю Морс в подробностях доложил о причинах и следствиях. Но мысли Морса ни на минуту не расставались со Сью. Пока она шла с доктором в центр зала, ему пришли в голову строки Кольриджа:

Невеста в зал вошла —

Ланиты, словно розы.

Он наблюдал за танцующими. Вот Сью обвила руки вокруг его шеи, прильнула всем телом, он потёрся щекой о её волосы, и её голова радостно опустилась на его плечо. Морсу от ревности стало так тошно, что чуть не вырвало. Он отвёл глаза от обнимающихся парочек.

— Знаете, а я с этим танцем тоже справлюсь! Вас можно? — сказал Морс и потянул Сандру в центр зала, обнял крепко за талию и прижал к себе. Тут он быстро понял, какой он дурак. Больная нога вертелась как миленькая, но другая упрямо не хотела расставаться с полом. При этом получалось что-то непонятное, и он партнёрше все ноги отдавил. К счастью музыка закончилась. Морс промямлил извинения, свалив всё на больную ногу, и с облегчением заковылял в свой райский уголок за столик.

Сью всё ещё возбуждённо разговаривала с доктором Аэрсом, а после того, как и Сандра к ним присоединилась, трио разразилось гоготом.

Морс с облегчением взялся за нож и вилку. По крайней мере, можно едой насладиться — это у него ещё получалось. Он позабыл, что танцевать не может, что лет ему уже прилично, что Сью жаждет другому отдаться — зато он в состоянии с удовольствием покушать. А это — большое наслаждение…

Они говорили мало, а если и произносили что-то вслух, попивая кофе, можно было только удивляться странному процессу коммуникации.

— Почему вы меня пригласили на свидание, инспектор?

Морс вперил в неё взгляд. Светло-каштановые волосы подобраны надо лбом заколками. На юном лице признаки восторга. Щеки слегка покрылись румянцем от выпитого вина. И эти огромные выразительные глаза. Пригласил ли он её с каким-либо твёрдым намерением? Морс сомневался. Он поставил локти на стол и опустил подбородок на скрещенные пальцы.

— Потому что ты очень красивая — и мне хотелось побыть рядом.

Несколько секунд Сью смотрела на Морса не мигая.

— Правду говорите? — спросила тихо.

— Когда приглашал… не знаю, это ли было причиной. Но сейчас не сомневаюсь. И ты тоже это чувствуешь.

Морс говорил просто и тихо, глядя прямо в глаза. Он заметил, как две слезы уже готовы скатиться с ресниц её нижнего века. Она наклонилась и положила руку ему на плечо.

— Пойдёмте, потанцуем, — прошептала.

Народу в центре зала было много. Они могли только покачиваться слегка под нежную, проникновенную музыку оркестра. Она слегка коснулась лицом его щеки, и Морс с какой-то удивительной радостью почувствовал, что у неё глаза влажные. Ему вдруг захотелось остановить мгновенье. Он поцеловал её ухо и сказал какую-то глупую фразу, а Сью всё глубже и глубже погружалась к нему в объятия. Музыка закончилась, а они так и стояли. Сью подняла голову и взглянула ему в лицо.

— Может, уйдем прямо сейчас?

Дальше Морс соображал с трудом. Он словно погрузился в сладкий сон. Взявшись за руки, они побрели к автомобилю.

— Мне нужно с вами поговорить, — сказала Сью в машине.

— Слушаю.

— Вы сказали, что тогда может быть была другая причина. ну, не та…как я говорю непонятно, да? О чём я? Так вот, вы хотите меня о чём-то спросить, ведь так?

— Неужели?

— Не притворяйтесь. Про Дженнифер. Думаете, она замешана в том убийстве в Вудстоке.

Морс кивнул.

— Вы хотели расспросить меня про её приятелей и о всём прочем.

В темноте салона Морс молчал.

— Не время задавать сейчас такие вопросы, Сью. Не беспокойся.

Он обнял её, притянул к себе и нежно поцеловал самые чудные на свете губы.

— Когда мы снова встретимся, Сью?

Как только он заговорил, сразу понял, что что-то не так. Тело её напряглось, она отпрянула, достала носовой платок и высморкалась. Кажется, сейчас разрыдается.

— Нет, у нас не получится, — сказала она.

Такой оплеухи Морс не получал ни разу в жизни. Он отказывался верить.

— Но почему? Почему? Конечно же, мы встретимся, Сью.

— У нас не получится, — прозвучало жёстко и окончательно. — У нас не получится, инспектор, потому что…потому что…я помолвлена и выхожу замуж.

Как только она выпалила последнюю фразу — разрыдалась, уронив голову Морсу на грудь. Морс продолжал обнимать её одной рукой и с грустью слушал всхлипы. Ветровое стекло затуманилось от их дыхания. Морс провёл по нему тыльной стороной правой ладони. Снаружи он увидел массивную стену колледжа. Было всего десять вечера, и группа аспирантов весело хохотала неподалёку. Морсу знакомо было такое настроение. Он сам когда-то был здесь студентом, всего двадцать лет назад, а жизнь за это время как-то умудрилась пройти мимо.

Они молча доехали до северного Оксфорда, и Морс подкатил прямо к дому Сью. Дверь открылась — и вышла Дженнифер Колебай с ключом от машины. Она направилась к ним.

— Привет, Сью. Сегодня ты не припозднилась, да?

Сью открыла окно.

— Не хотелось, чтобы нас остановили за езду в нетрезвом виде.

— Зайдёте кофейку выпить? — бросила Дженнифер. Кажется, вопрос предназначался Морсу.

— Нет, пора домой.

— Ну, тогда жду через пару минут, — сказала Дженнифер Сью. — Только машину отгоню.

Она забралась в симпатичный маленький фиат и медленно покатила в гараж, который снимала на соседней улице.

— Симпатичные штучки эти маленькие фиаты, — сказал Морс.

— Не лучше английских, согласны? — спросила Сью. Она снова пыталась казаться умной.

— Говорят, очень надёжные. Но даже если что и случиться, помощник всегда найдётся, верно? — Морсу хотелось, чтобы фраза прозвучала как ни в чём ни бывало.

— Да.

— Чинюсь всегда у Баркерса.

— Она тоже, — сказала Сью.

— Ну, мне пора.

— Правда, что кофе не хотите?

— Так точно.

Она протянула руку и задержала его ладонь в своей.

— Знаете, сейчас расплачусь и буду плакать, и плакать, пока не засну. А вы?

— Не надо.

Ему не хотелось ещё раз пострадать.

— Жалко, что вы уснёте не со мной, — прошептала она.

— Жаль, что ты никогда не уснёшь со мной, Сью.

Больше они ничего друг другу не сказали. Сью вышла из машины и махала рукой, пока он медленно отъезжал, а потом направилась к парадной двери, заливаясь слезами.

* * *

Морс вёл машину, и на душе у него висел камень. Он вспомнил, как впервые увидел Черноглазку, а теперь — последнее свидание. Неужели не могло быть по-другому! Вспомнились печальные строчки поэта:

Перейти на страницу:

Колин Декстер читать все книги автора по порядку

Колин Декстер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Последний автобус на Вудсток [СИ] отзывы

Отзывы читателей о книге Последний автобус на Вудсток [СИ], автор: Колин Декстер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*